I centrum för denna första, till svenska översatta, roman av pakistanskfödda Kamila Shamsie, är japanska Hiroko. Ung, och kär i tyska Konrad, utplånas hela hennes liv utom hon själv, av atombomben i Nagasaki 1945. Överlevd men bränd, lämnar hon några år senare Japan för att besöka Konrads syster med familj, som bor i Delhi i Indien. I deras koloniala överklassmiljö blir hon mycket nära vän med systern och kär i Konrads vän indiern Sajjad, som hon senare gifter sig med. Långt senare, boende i Pakistan, får de en son Raza, som dyrkar Konrads syster Ilses son Harry, som emellanåt dyker upp i deras liv. Men språkgeniet Raza ställer till det ordentligt för sig i Afghanistan under sovjeternas invasion, och flyr efter faderns död landet och skuldkänslorna. Under många år arbetar han internationellt, mycket tillsammans med Harry som har en säkerhetspolitisk koppling, och besöker med jämna mellanrum USA, dit Ilse flyttat efter Indien och skilsmässan, och dit också Hiroko till sist sökt sig, till sin väninna. De åldrande kvinnorna blir dock varse komplikationerna för alla med minsta arabiska utseende, som följer på attentaten 11 september i New York. Och som om tragedierna i deras båda familjer inte vore tillräckligt många, så lyckas Harrys dotter Kim bli inblandad och ställa till med den ultimata familjekatastrofen för dem alla.
En stor och mäktig generationsöverskridande roman, som spänner både över tid och kontinenter, och ett antal världshistoriskt betydelsefulla händelser. Genom de två familjernas sammanflätade öden får vi dela mycket sorg och tragedi för de små människorna som gestaltas.
/Tuija
måndag 19 januari 2015
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar